Confiabilidade do Late-Life Function and Disability Instrument (LLFDI) versão português do Brasil em amostra de idosos com alta escolaridade/Reliability of the Late Life Function and Disability Instrument (LLFDI) Brazilian Portuguese version in a sample o
DOI:
https://doi.org/10.4322/0104-4931.ctoAO0494Palabras clave:
Idosos, Atividades Cotidianas, Funcionalidade, Incapacidade, ConfiabilidadeResumen
Contextualização: O Late-Life Function and Disability Instrument (LLFDI) traduzido para o português do Brasil apresenta uma estrutura inovadora que incorpora componentes de funcionalidade e de incapacidade para avaliar idosos da comunidade. Considerando que a qualidade de um instrumento é determinada pelas suas propriedades de medida, entre elas, a confiabilidade, é aconselhável a investigação dessa propriedade após o processo de tradução e adaptação cultural. Objetivos: Avaliar a confiabilidade intra e interexaminadores da versão em português do LLFDI. Métodos: Índices de correlação intraclasse (CCI) e de concordância (CCC) foram utilizados para testar as confiabilidades intra e interexaminadores ao administrar-se o instrumento em uma amostra de 45 voluntários (idade média de 70,13 ± 6,88 anos) residentes no município de Belo Horizonte, Minas Gerais. Resultados: Observaram-se altos índices de confiabilidade intraexaminador (CCI = 0,91 e CCI = 0,97) e interexaminadores (CCC = 0,87 e CCC = 0,92), respectivamente nos componentes Incapacidade (limitação total) e Função (função total) do instrumento. Conclusão: A versão traduzida para o português do Brasil do LLFDI apresentou estabilidade em ambos componentes do instrumento, mostrando-se adequada para uso no Brasil.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2015 Cuadernos Brasilenos de Terapia Ocupacional
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
En el momento de la presentación del artículo, los autores deben enviar la Declaración de Responsabilidad, Conflicto de Intereses y Trasferencia de Derechos de Autor según el modelo descripto a continuación, firmado por todos los autores.
Declaración de Responsabilidad, Conflicto de Intereses y Trasferencia de Derechos de Autor.
Título de trabajo:
Certifico que participé de la concepción del trabajo siendo responsable por el contenido, y que presenté las informaciones pertinentes sobre las fuentes de recursos recibidos para el desarrollo de la investigación. Afirmo que no existen conexiones ni acuerdos entre los autores y fuentes de financiamiento que caractericen un conflicto de interés real, potencial o aparente que pueda afectar los resultados de este trabajo.
Certifico que la investigación, de incluir experimentos con seres humanos, consideró las apreciaciones y aprobación del Comité de Ética de la institución pertinente, y que la divulgación de imágenes fue autorizada, asumiendo entera responsabilidad por la misma.
Certifico que el texto es original y que el trabajo, en parte o en su totalidad, o cualquier otro material de mi autoría con contenido sustancialmente similar no fue enviada a otra revista en formato impreso o electrónico.
Afirmo que, de ser solicitado, proporcionaré o cooperaré totalmente en la obtención y enriquecimiento de datos sobre los cuales el texto se basa, para examen de los editores.
Nombre completo del(los) autor(es) y firma:
Acuerdo con Licencia de Acceso Abierto:
El (los) autor(es) deberá(n) enviar el Acuerdo de Licencia de Acceso Abierto firmado (por todos), conforme el modelo a seguir:
La revista Cuadernos Brasilenos de Terapia Ocupacional (Cadernos Brasileiros de Terapia Ocupacional/Brazilian Journal of Occupational Therapy) se publica conforme al modelo de Acceso Abierto y adopta los términos de la licencia Creative Commons Attribution (CC-BY), disponible en el sitio: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.
Nosotros, autores del artículo “TÍTULO” abajo firmantes, declaramos que leímos y acordamos con los términos de la licencia de acceso abierto.
Nombre completo del(os) autor(es) y firma:
Nombre completo
Fecha
Firma